How do you explain the work of an interculturalist?


If you read this blog you probably know that I work in the intercultural field. While I really enjoy my job as a trainer, coach and consultant, it isn’t always easy to explain to others what this line of work consists of. The “uninitiated” rarely have a feel for what we interculturalists do.

This became even more apparent to me after seeing a discussion in one of the LinkedIn groups I’m following. Vanessa Shaw posted a question in the SIETAR Europe group called Competence in intercultural professions that prompted me to post a comment.

Vanessa asked: “What’s your elevator speech to explain the intercultural field? The term ‘intercultural’ is still not known widely – how do you describe the ‘intercultural field’ to others in a quick elevator speech? I’m trying to formulate a more concise answer myself, and it’s hard to narrow it down.“ This was my answer:

IC elevator pitch1 IC elevator pitch2

Going by the number of “likes” I received for this suggestion, I suppose my 30-second pitch might also work for others in the field. However, I caution everyone when trying to use it in a global context. It simply won’t work in every culture.

My other favorite line is: I help others build solid transatlantic bridges.

As Bill Reed remarked in the conversation: “In several Japanese companies I know, it is explicitly forbidden to speak in a lift (an elevator).”

And Paul Miles is also correct when he says: “In countries where English is a second language, ‘I’m an interculturalist’ would be met with a blank expression.”

David Patterson, who I assume is British, also reminded me that elevator speeches aren’t always well received in German-speaking cultures: “For example, has anyone else ever tried doing an Anglo-saxon style presentation e.g. (‘I have copies of the market research detail for those who would like to study it at their leisure, here are the key highlights for your decision’) to a German audience of senior management? Doesn’t play well at all – you need to demonstrate your professional competence by showing us the work you have done and being ready to answer detailed questions on your methodology and recommendations.”

Of course, David is right about the differences in presentation styles – some cultures find the idea of an over-simplified message dubious or untrustworthy. But here’s the thing: Even in Germany you have to initiate a business conversation at an entry level. Nobody will listen to your elaborate 30-minutes (or more) sales pitch if you can’t interest them in what you are doing/selling.

Which brings us back to the initial question: What is it we interculturalists do? You have 30 seconds. Go!


One comment on “How do you explain the work of an interculturalist?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s